Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I know it breaks your heart / Moved to the city in a broke-down car," she sings, rolling the syllables out like she's snapping pieces of gum.
Columnist Ruth Walker wrote, "You might think of this process as the LEGO approach to making new words by snapping pieces together -- or occasionally, by breaking a piece off". There's no bigger endorsement than a language columnist.
Similar(58)
The arms bend wires with millimetric accuracy, set toothpick-thin spindles in tiny holes, grab miniature plastic gears and set them in housings, and snap pieces of plastic into place.
In the process, Gabriela, aided by her grandmother and aunts, Rachelika and Becky, tries to snap pieces of her family's puzzle together in an attempt to discover why her handsome grandfather was forced to marry an unattractive orphan he does not love.
Meanwhile, Credit Suisse, which has boosted lender Fremont General for at least $1 billion, is said to be shopping Fremont debt to entities such as Citigroup, which is also snapping up pieces of AmeriQuest.
Godfrey and his American team were in second place when their mast snapped into pieces.
Much was achieved, but Hamilton reached an impasse when he could not show that the manifold would not snap into pieces under the flow.
Either there will be a referendum that will break them apart or some slow Brexit, with a long transition and perpetual negotiation that will drag on until it snaps in pieces.
But they also said the force of two teenage boys slamming into an elevator would be enough to snap the pieces of metal that hold the doors in place.
Nokia is diminished, and will now be snapped into pieces and sold off.
Turbines could be "snapped into pieces like matchsticks" by powerful waves, a Norwegian researcher told Climate Central in 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com