Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That's kind of a strong anti-British "we hate that you're stopping smuggling" act.
The statutory inferences are modeled after 18 U.S.C. 545 (1958 ed)., originally § 4 of the Smuggling Act of 1866, 14 Stat.
Similar(58)
The smuggling vessels act like low-tech submarines, which are mostly submerged with only a cockpit and an exhaust pipe above the surface.
A UN protocol against trafficking of migrants defines people smuggling as acts motivated by "financial or other material benefit", said Bjørn Elmquist, a lawyer for Zorning and several other Danes charged with trafficking.
" "Kiki & Herb" is a comedy, at least on the surface, but the performers are serious people who have managed to smuggle into their act a fair degree of theatrical and musical sophistication.
Fortunately for Borge, two Russian diplomats who had been amused by his act smuggled him aboard an American ship bound for Finland, from where he caught the last boat out to the free part of Europe.
She was arrested in Argentina in the act of smuggling a huge amount of cocaine.
They considered the act of smuggling an extra item into the express lane tantamount to high treason.
'Smuggling isn't supposed to be happening so I am going to act against smuggling.' It's not an enormous strike by Grenville, but still, it certainly would have indicated to the colonists that this period of salutary neglect of colonial trade might be shifting into something else.
That way, I see it as an act of smuggling, and not just into the gallery itself.
Jiraiir Avanessian was accused, along with two other Iranian men, of violating a trade embargo and the International Emergency Economic Powers Act for smuggling the specialized vacuum and pump equipment via a free-trade zone in the United Arab Emirates, according to an indictment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com