Suggestions(1)
Exact(4)
Put out the joss sticks, the whole floor can still smell the soapbar spliffs you smuggled up from Devon.
There are "Chinamen", gangs of Albanians, mutilations and all manner of things being smuggled up on the Thames estuary at dawn.
She imagined stories from the house's past, that the back staircase led to "an insane wife, hidden away, her meals smuggled up the stairs," as she writes in a book she hopes to publish.
At which point, as Paul Pastor, the county sheriff, puts it, methamphetamine ceased to be a cottage industry and became a professional business.In act two, nearly all meth is made in large Mexican labs and smuggled up Interstate 5, which runs through Pierce county.
Similar(55)
The insurgent cell raided by American troops was believed to have been smuggling up to 90percentt of all foreign fighters into Iraq, military officials say.
Wearable luggage – Jaktogo is a very ugly coat made out of plasticky pockets so you can smuggle up to 10kg extra hand luggage on to your flight … It also comes in dress form!
He was remanded in custody until his next court appearance at Liverpool Crown Court on January 2. Scott is a suspected member of a Merseyside-based organised crime group that plotted to smuggle up to 40 tonnes of drugs into the UK, the NCA said.
The man, who speaks to me in Arabic, is smuggling up to 300 people a month.
Pretty soon, it's just dirty paper," says Jeff, who recently retired from smuggling up to a tonne of weed a week.
It's almost like that famous trick where a magician drops pieces of rope into a hat, then pulls out the whole length intact: Scientists can now smuggle up to 17 snippets of DNA into a cell and--presto --out comes and--presto --outluenzand--presto --out
Today, tunnels that traverse the U.S.-Mexico border are a mainstay of drug smuggling: up to a mile long, they often feature air-conditioning, electricity, sophisticated drainage systems, and tracks, so that heavy loads of contraband can be transported on carts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com