Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
(Significantly, it all leads to a queasy "blood of the virgin" moment late on, which indicates the smothering levels of Christian symbolism and allegory Koolhoven slathers all over the film).
Similar(59)
Beijing spent much of this winter smothered in record levels of smog.
Others can be smothering to the point that the child can't do anything on their own, but Wendy Brown took it to another level when she showed up for cheerleader tryouts at Ashwaubenon High School in Wisconsin.
The paper, which academics at the University of Massachusetts Amherst exposed last month as deeply flawed, had been embraced by austerity advocates as evidence that high levels of debt smother economic growth.
Conservationists say dumping waste in reef waters smothers coral and exposes it to high levels of nutrients and poisons.
However, while the staff was cut to 23,600 in 2000 from 27,600 in 1990, he added bureaucracy by creating many new levels of managers and consultants and smothering producers with paperwork.
Livi have now gone three games without a win and their outside chances of a play-off spot might have been smothered by Scotland's leveller.
Dollaway (15-6, 9-6 UFC), who is also a TUF alumnus, is a smothering wrestler whose standup game has started to catch up with his All-American level grappling.
The decline in average levels also proved unable to prevent extreme pollution events -- "airpocalypses" -- that smothered the capital during November and December.
Absent the smothering smoke, soot and cinders, the depot could be expanded on the same footprint by delivering trains to platforms on two levels, the lower for suburban commuters and the upper for long-distance trains.
The 28-year-old enjoyed a dream start, smothering the Spaniard's second serve and breaking in the first game but the Scot struggled to maintain his level during the early exchanges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com