Sentence examples for smoothly prepared from inspiring English sources

The phrase "smoothly prepared" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been made or arranged in a way that is efficient and without complications. Example: "The presentation was smoothly prepared, allowing for a seamless delivery that impressed the audience."

Exact(3)

The compounds were smoothly prepared from tartaric acid in five steps and exhibit low to moderate activity, the most potent inhibitor possessing a Ki value of 0.53 μM.

Using a special microdroplet generator, microcapsules measuring an average of 300 800  μm in diameter can be smoothly prepared [ 10].

The polyacrylonitrile/poly (methyl methacrylate) (PAN/PMMA) membrane was smoothly prepared by electrospinning by Lin et al. [ 49].

Similar(57)

Have everything go smoothly by preparing the next activity while they're doing one, or ask a parent or older sibling to help out with this.

students, stopped momentarily, then asked, "Wasn't there someone who guaranteed each of us 10 seconds of glory?" before returning smoothly to his prepared text.

My day runs much more smoothly if I have prepared a list of activities.

While you don't want to be reading from a script as you're trying to seduce your partner, it will help things run smoothly if you prepare and study a script beforehand.

While it is more than likely that your hike will go perfectly smoothly, you should always be prepared for the unexpected.

Because we were so well prepared, the shoot ran smoothly.

Softer hairs that are raised against your skin shave much more smoothly than areas that are not prepared for shaving.

Everything should go smoothly if the conditions have been properly prepared.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: