Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We use V al ∞ to denote the space of continuous translation invariant and smooth valuations.
In the remaining part of this section we recall the notion of smooth valuations as well as the definition of an important derivation operator on the space V al needed in the next section.
Similar(58)
Here I show that, given regular assumptions on the primitives of the design problem, a weaker condition that includes the case of non-smooth valuations is sufficient and necessary for the uniqueness of Groves mechanisms among all efficient, dominant strategy mechanisms.
In turn, this yields an equivalent characterization of j-projection bodies involving Alesker's Fourier type transform on translation invariant smooth spherical valuations.
From Holmström (1979), we know that if the valuations are smooth with respect to types then any efficient, dominant strategy mechanism is in the class of Groves mechanisms.
Mr. Guo is also pushing for more institutional money to enter the market, seeking a steadier flow of professionally managed cash that could smooth out volatility and support valuations in the long run — to help break the vicious circle and make equities more attractive for savers.
But the pessimists say this is because profits are cyclically high; use a smoothed average of profits and valuations are as high as they were before the crash of 1929.American corporate profits may come under pressure if, as expected, the economy slows under the influence of the turmoil in the housing market.
The second will let schemes "smooth" their calculations of assets and liabilities during valuations in 2013.
A valuation φ ∈ V al is called smooth if the map GL (n ) → V al defined by A ↦ A φ is infinitely differentiable.
"Today, valuations are low.
Nor are valuations encouraging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com