Sentence examples for smooth touch from inspiring English sources

'smooth touch' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a tactile sensation, for example: The suede had a luxurious, smooth touch.

Exact(12)

He always had a very smooth touch".

— MARK WALSH He coolly breaks up a Dortmund attack with a smooth touch.

It is not a Smooth Touch, a trademarked plant descended from hybrid tea roses.

Keypads on smooth touch screens are prone to errors, but new ways of providing tactile feedback could make them more accurate.

With a bedroom falsetto and a smooth touch, Robin Thicke has carved out an unusual niche as a credible white pop-soul singer who is also a producer.

He completed the revival of the Knicks when his smooth touch gave his team a lead for the first time since the opening five minutes of Game 6.

Show more...

Similar(48)

THE smooth, touch-screen display on Apple's snazzy new iPhone, unveiled in January and due to go on sale in June, has gadget fans salivating.

Modern appliances, she says, with smooth touch-screen surfaces, can pose real difficulties for the visually impaired, requiring tweaks such as attaching small adhesive dots to help identify "on" and "off" buttons and temperature controls.

The video shows an interface that is quite different from what's found in the Ferrari system, with smooth touch-based scrolling of content instead of button-controlled paging through tracks and other lists.

The funnel-shaped geometry with round corner produces a smooth touching surface preventing injuries from the usual movement of part of injured limbs such as the wrist.

I ran my fingers across its cold, impossibly laser-smooth touch screen.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: