Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When I first read Foundation all those years ago, I resented the Mule's appearance, which interrupts the smooth tale of psychohistorical inevitability.
Similar(59)
Happily Ms. Gibson's work itself is eminently smooth, a tale of friendship, sex, jealousy and grief overlaid with a quiet optimism.
The tale's smooth transition from one continent to another attests to the universality of its themes.
Prince Charles and Camilla's love story hasn't been the smoothest of fairy tales, but that never seemed to weaken their bond with one another.
With a smooth baritone, Mr. Young spun tales about gangs, sex and crack in South Central Los Angeles into multimillion-selling rap albums.
But a third folklore manuscript languished, possibly because Hurston had come to resist the editing that would smooth and sanitize her tales.
In Bronx Tale, Cordero is smooth as glass with a jagged edge, with charm to spare.
Although everyone knows one variation or another of the tall tale about the smooth-talking swindler who transforms sensible people with mundane existences into impassioned believers in miracles and magic, Prof. Harold Hill, the "music man" himself, is a song and dance exception.
Andrew Fitch of Electronic Gaming Monthly was more mixed about the gameplay, citing the combat as a less smooth experience compared to previous Tales titles and being annoyed at the reintroduction of random encounters, a feature not present in the original Hearts.
Having previously staged the musical version of this story ("110 in the Shade" back in the 1980s), Newport now returns to the original tale of a smooth-talking con man who promises precipitation to the parched residents of rural Nebraska in the Depression-riddled 1930s.
Put this into the bowl of a food processor or liquidiser and purée until nearly smooth, but with a few tell-tale specks of date still visible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com