Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bacardi has been distilling a light-bodied smooth rum since its founding in 1862 in Santiago de Cuba.
Similar(59)
Litchi truffle with ultra smooth, sweet rum.
Created by Paul Sofsky for the new Mexican restaurant El Corazon de Costa Mesa at the Triangle in Costa Mesa, the concoction serves up gooey pineapple chunks in a creamy base of smooth coconut rum, tangy lime and spiced horchata rice milk.
About anything". He grew up in San Pedro de Macoris, a town of 78,562 on the south coast of the Dominican Republic that is famous for its smooth dark rum and for having produced more present-day major league baseball players--14, at latest count--than any other city its size.
Glasses of Angostura 1919 rum, smooth as molasses, apparently bottomless.
The panel's favorite, the 15-year-old Barbancourt Estate Réserve from Haiti, was a model of balance and elegance, smooth and clearly rum.
It can be distilled anywhere, from Cuba to Vietnam, and can take on endless personalities, from smooth and accommodating white rums to brooding, domineering rums made from molasses, and everything in between.
Schwartz is as obsessed with Frank Sinatra as Schaap is with Parker, but Schwartz, a brilliant storyteller with a café-society voice as smooth as hot buttered rum, conjures Sinatra's world: the stage of the Paramount, the bar at Jilly Rizzo's.
But, having lost a day and a half to travel, we decided to focus on Little Corn — swimming in the smooth, tepid sea, sampling rum drinks and hiking the hill to the island's highest point, where Ashley would later horrify me by climbing a rusty lookout tower.
Ron de Jeremy is exceptionally smooth 7-year old rum from Panama.
The blend is rested in stainless steel for six months — I like to think of it as the chill-out phase, the rum gets smoother and flavors more consolidated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com