Your English writing platform
Free sign upExact(35)
Agencies jealously guarding their branding was raised as a key barrier to the smooth integration of working practices.
These characteristics support modular software development, especially the smooth integration of independently developed components.
Additionally, Eric served as the first General Counsel of MSSB and led the smooth integration of the legal teams.
The estate says verjus can replace vinegar in salad dressings "as a less aggressive flavoring, allowing a smooth integration of food and wine".
At your home, the estate's tasting notes say, verjus can replace vinegar in salad dressings "as a less aggressive flavoring, allowing a smooth integration of food and wine".
Thanks to the smooth integration of the iQue's two functions -- G.P.S. and Palm organizer -- the whole is indisputably greater than its parts.
Similar(25)
The remaining applications firm would, for its part, have an equal interest in ensuring smooth integration with differing versions of Windows; and it would want to make both Office and BackOffice (which includes Microsoft's database product) available on Linux, the fledgling open-source Windows rival, and on every flavour of commercial Unix operating systems.
I look forward to the opportunity to work with Jeff well beyond the closing as President of the new company and CEO of the NYSE Group to ensure a smooth integration and deliver on the promise of what the envisioned company can be.
Furthermore, there would ideally be smooth integration with non-snapshot versions of software (e.g. from local source files or source repositories like CVS/SVN/Darcs/etc.).
Ratification has been an element of Delta's efforts to achieve a smooth integration when it acquires Northwest later this year.
These include the smooth integration into busy office schedules and doctors' workload, as well as the introduction of appropriate reimbursement for the counselling sessions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com