Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Essentially, The Bandstand is smooth entertainment as the description of its basic plot makes clear.
In his review for The Times, Kenneth Turan describes "Bridge of Spies" as Spielberg's "tribute to a gifted amateur, a smooth entertainment with a strong but subtle political subtext that's both potent and unexpected".
Similar(58)
Smooth PR, lavish entertainment and celebrities like formula one champion Michael Schumacher added lustre.
Director Michael Wilson (who unfortunately was not able to bring his marvelous Orphan's Home Cycle to Broadway) delivers a smooth evening of entertainment, though one that doesn't linger in the mind.
"The Parent Trap" is a glossy, high-energy entertainment, always smooth and clever.
Here, the processor and graphics power were irrelevant – it was all about accessibility and the smooth integration into the family entertainment agenda.
The new Inspiron R laptops were designed with this in mind – making it easier than ever to access personal files and securely share photos and videos wirelessly, as well to enjoy the ideal mobile personal entertainment hub, offering smooth video playback, surround sound and a built-in Webcam.
With a knowing wink ("Let's have a proper look") we get an improper children's toy fit for adult entertainment: "Between the legs: smooth wood./ That's where the hunter's thumb/ must have rested.
Dimitri Ehrlich of Entertainment Weekly wrote that Maxwell "smooths hip-hop's and soul's edges, proving that black dance music doesn't automatically mean ghetto culture".
Never again will you have to consult some unwieldy box, however smooth and stylish and pocket-sized, for communication and/or information and/or entertainment and/or stimulation.
AN entertainment executive with a major Hollywood studio who smokes Marlboro Smooth, a newly introduced menthol, said he did not want the government "telling me anything".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com