Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The alert, said a spokesman for North Korea's Committee for the Peaceful Reunification of the Fatherland, had created "an unpredictable atmosphere of tension" under which "smooth dialogue and travel cannot be expected".
The managers expressed the need for telenurses to establish a relationship with callers, as a precondition for a smooth dialogue.
Similar(58)
Between the satisfying acting — guided by the skilled hand of Penguin's artistic director, Joe Brancato — and Ms. Trieschmann's smooth, effective dialogue, "How the World Began" neatly and efficiently ropes in the audience.
"Ads" reflects Mr. Maxwell's abiding fascination with the poetry in speech that has not been manicured into smooth stage dialogue, and his conviction that exploring truths about experience in art often benefits from a level of artlessness.
This is a problem that cannot simply be smoothed away by dialogue.
For this it is important one should always try to counter-attack the pungent criticism with reasonable dialogue ensuring smooth discussion.
Since August, when it freed two American journalists, North Korea has focused on a smoothing of relations, resuming dialogue with the South and suggesting that it would return to the six-nation talks on ending its nuclear weapons programs if it saw progress in a direct dialogue with Washington.
At moments the dialogue seems too smooth to be authentic.
In some cases, this is all that is required to smooth the waters and enable dialogue.
Standing shoulder to shoulder on the stage of Birdland on Wednesday evening, Emilio Santiago and Dori Caymmi, two luminaries of Brazilian bossa nova, engaged in an intimate musical dialogue between the smooth and the rough.
At the same time, Pakistan's president, Gen. Pervez Musharraf, said there was a need for dialogue to ensure a smooth period of preparation for elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com