Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
She'd charmed him, sure, and once he felt that throb of attraction, the give-and-take that brought them together, she got him to smile instead of snarl.
The models and clothes would look so much more appealing with a pleasant face, or even a smile, instead of the sour zombie glares.
She might have added that you need either the humor or the thick skin to react to witticisms like "Do you come with the car?" -- heard hundreds of times a day -- with a smile instead of the sneer.
That being said, women shouldn't blindly agree with each other or smile instead of debate.
Passive aggression is a form of anger, except the anger is expressed with a smile instead of the typical expressions.
They come in the door and they're so depressed, but you piece them together and see them walk out with a smile instead of a frown.
Similar(43)
He also urged them to start smiling instead of scowling.This would be a start.
After a succession of devastating, unpredictable defeats dating to 1999, wasn't Mickelson due for something wholly unforeseen that left him smiling instead of stunned?
Then, after a contract dispute with his syndicator, he was replaced by another keyboard player who went on to use the very same sets, only this guy was always smiling instead of cool and smoky, in a white tie and tails, a lit candelabra reflected in the black gloss of the grand piano's lid.
The app already supports an emoji search feature that lets you type in the emoji's name or expression/sentiment you need (e.g. "smiling"), instead of having to browse to find the right one.
The idea is that the camera can screen out any photos in which a subject might have their eyes closed or be making a weird face unintentionally, choosing "smiles instead of sneezes" and offering the user the best of the batch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com