Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This was a smart child — Louise — but not smart beyond her years.
If Ayew looks soccer smart beyond his 20 years, that is because he was born into it.
Copyright © 2012 Dwyane Wade.
Similar(57)
But it's a beautifully painted friendship, Kristin, the sassy smart arse, wise beyond her years, and Betty, the ex-sassy smart arse, still struggling to make sense of the world.
But it has plenty of smarts beyond that, with filters and presets available.
He has demonstrated smarts beyond his age (he started with Fox at 25 and with the Cardinals at 21), a sharp sense of humor and an ability to play well with others (from Tim McCarver on baseball to Troy Aikman and Cris Collinsworth on pro football).
He has also written Street Smarts: Beyond the Diploma which was also honored as Book of the Year for Young Adults by the Institute of Financial Literacy.
I can't say I was smarter beyond the things I'd learned during that informative time, but my brain just seemed to function on a higher level, which I sensed in a myriad of undeniable ways, most notably in a slight speech impediment I'd had since childhood which had essentially disappeared.
"Now he's all over the record books and, more importantly, he's the guy — not anyone else — he's the guy that's led a team to the Elite Eight and, hopefully, beyond," Smart said.
Hurd: after @Palm close expect to leverage webOS "beyond smart phones into form factors such as slates and web-connected printers" $HPQTue May 18 21 09 41 via webHP Official News hpnews.
At the tail-end of their quarterly earnings call today, HP CEO Mark Hurd proudly proclaimed that they're planning on making use of webOS "beyond smart phones into form factors such as slates and…" — wait for it — "web-connected printers" Well, that's one product idea we hadn't thought of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com