Sentence examples for smallest scale from inspiring English sources

The phrase "smallest scale" is correct and can be used in written English.
It means the smallest level or degree of something. You can use it when discussing different levels or degrees of something, such as a measurement or a phenomenon. Example: The impact of climate change can be felt on the smallest scale, affecting the growth of individual plants and animals. In this sentence, "smallest scale" is used to refer to the individual level or degree of impact, rather than a larger or more generalized level.

Exact(60)

On the smallest scale, the approach has become commonplace.

Her research on materials at the smallest scale could lead to a new generation of technologies.

At the smallest scale, they use quantum mechanics to predict the behavior of subatomic particles and small molecules.

When the liquid encounters the first (smallest scale) obstacle the infiltration sharply transitions to sub-diffusive.

Micromixing is mixing at the smallest scale of fluid motion and molecular motion.

Rendering the tiny particles visible at the smallest scale opened new possibilities for drug development and disease management.

For the smallest scale, the effect of a small deviation from geometric similarity was also investigated.

From this smallest scale of economic activity, Lösch mathematically derived several central-place systems, including the three systems of Christaller.

They intoxicate by being all paint, and even on the smallest scale can overwhelm you with their refusal of conventional distance and distraction.

On the smallest scale, this is about unknown new foods and medicines that may still be recovered from the recesses of the rain forest.

At the smallest scale each fibre wall layer consists of microfibrils of oriented cellulosic chains, hemicellulose and lignin.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: