Your English writing platform
Discover Ludwig"small get-together" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a gathering of a few people, typically for a social purpose. For example: "We're having a small get-together this weekend to celebrate my friend's birthday."
Exact(13)
August 7 is another good example where I documented a small get-together that summer.
In 1983 Friedhelm Merz, the editor of Die Pöppel, organised a small get-together for games lovers in an Essen school hall.
So that she could see him again, she arranged a small get-together with Mr. Marmor and the trainers at her place in Los Angeles.
Before Obama announced that he would run, one of Sorensen's law partners, Jeh Johnson, organized a small get-together among the attorneys for the Illinois senator, and Sorensen prepared talking points about the pros and cons of running.
"Wow," he replied, "that's the year I was born!" On the last night of the reunion, I walked back to the room we were sharing and found the remnants of a small get-together filtering out.
Early in 1999, Rais arranged a small get-together at a restaurant for him and Abida, his brother, and his mother.
Similar(47)
Next to dedicated sessions/workshops at these meetings, it was felt that a smaller get-together of specialists would further enable researchers from both fields to bridge this gap and derive optimal benefit from what each field has to offer.
KAVANAUGH: Yes, because I documented everything, those kinds of events, even small get-togethers.
University exams have been postponed and many families have traded parties for small get-togethers, where the election is a constant topic of conversation.
It doesn't matter if it's a big event or a small get together -- you never know who you might meet and connect with.
Cosy Nepal was hosting a small get together in the courtyard of our Newari house as their way to celebrate the Lord Shiva day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com