Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Comments identified unfamiliar logo/design, use of boring colors, small font size, limited range of options, and poor button designs.
The company-produced e-cigarette warning label carries abundant information with small font size while the governmental warning label has only two sentences presented in large font size.
The latter finding may be linked to the small font size of nutritional facts information on many food labels in Romania.
Despite substantial regulatory efforts to improve readability and comprehensibility patients to date are still confronted with long texts written in small font size [ 6], non-comprehensible medical terms [ 7] and poorly presented statistical information leading to misjudgment of adverse effects and consequently poor decisions on the medically prescribed treatment [ 7, 8].
small font size must be avoided.
Avoid using small font size to fit more text on the slides.
Similar(53)
And, should you actually wish to read something, and do not need glasses to consume very small font sizes, there are articles about Proenza Schouler, Donatella Versace and a Q-and-A with Azzedine Alaïa.
They had small font sizes (median, 10 point) and high reading grade levels (median, 10).
If you've ever tried to trudge through an SEC filing (or most financial filings, for that matter), you know that it can be a tedious and sometimes confusing process hampered by excessive legalize and unnecessarily small font sizes.
Small font sizes are unsuitable for older adults because of the high prevalence of eyesight problems due to ageing [ 27].
However, the volume of mandatory information means that the labels use very small font sizes in order to provide the details in two languages, making the warnings inaccessible to anyone with poor eyesight or lack of understanding of the terms used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com