Your English writing platform
Discover Ludwig"small extra charge" is a correct and usable phrase in written English.
For example, you may use it to refer to an additional fee added to the regular price of something: "There is a small extra charge for delivery."
Exact(9)
Retailers who rely on an independent distributor pay a small extra charge.
On arriving home we made the most of the late afternoon sun by taking out the rowing boat that comes at a small extra charge.
The gist of it was that EMI would continue to sell music with DRM (digital rights management) copy protection, but that better-quality files would also be offered without DRM for a small extra charge.
Next month will also see the launch of the first subscriber services offering fans the chance to download tracks, as well as gaining access to a vast music library for a small extra charge on a monthly broadband subscription.
For a small extra charge, these systems may also be connected to a panic button, which allows you to raise the alarm manually if an emergency occurs when you are at home.
Although VideoNet is not doing it yet, providing users with both services makes an attractive package if only a small extra charge is levied for VOD to customers already paying for Internet access.Second, video is a harbinger of another real-time service: voice.
Similar(51)
Many photographers offer engagement photos as part of their package, or offer them at a smaller extra charge; even if you think this is corny or not for you, it'll be a great way to practice getting ready to be photogenic on the big day.
Hmmph … Don't talk to Small Talk about extra charges.
Some home insurers will include it on your policy at no extra charge or for a very small sum.
Instead, Taxibeat charges a small commission on the business it brings, with no extra charge passed on to passengers.
No extra charge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com