Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While hygge is especially relevant during the coldest months of the year, we don't need winter weather to get our hygge on--no matter what the temperature is, anyone can enjoy candlelit cafes or small evenings in with friends.
Similar(59)
As a result, on popular evenings, small groups, denied reservations and awaiting tables, must crowd the entry, which is also part of an unpleasantly smoky and poorly ventilated bar area.
(Ginia Bellafante) 'SUMMER SHORTS, SERIES A' Not unlike a variety show, this small festival offers two evenings of new short American plays, of uneven length and quality.
(Isherwood) 'SUMMER SHORTS, SERIES A' Not unlike a variety show, this small festival offers two evenings of new short American plays of uneven length and quality.
Most evenings the small team at the Helen Bamber Foundation gather in her office for a bottle of wine or two before heading off home.
Nor was he enraptured by "the small change of Oxford evenings", and he was startled by the erratic inebriety of such celebrated Oxonians as Richard Cobb, although he shared Cobb's disdain for the uncritical Francophilia of so many of their colleagues.
We also had a blast attending small events in the evenings leading up to Le Web, and enjoying delicious French food for lunch and dinner.
And while the lyrics and the melodies evoke memories of warm, quiet evenings in small town America, don't expect to find any mention of drinking beer in the back of a pickup truck with girls wearing Daisy Dukes.
It was "a fairly small-scale project in the evenings and weekends in the beginning and got bigger and bigger over time".
In the evenings after dinner, small groups of students would visit me in my campus apartment, where I was kept a virtual prisoner of privilege.
Combining an elegant, delicious dinner menu with late-night entertainment (usually from Wednesday to Sunday evenings) is no small feat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com