Sentence examples for small but formidable from inspiring English sources

The phrase "small but formidable" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe a group of people, or a force, that is small in size but powerful in ability. For example: "The small but formidable team of engineers worked tirelessly to build the bridge."

Exact(9)

Third-generation rotating platforms were successfully developed to minimize these 2 small but formidable problems.

We made sedate progress around the trail, which has several small but formidable hills.

Fans stormed the aisles, only to be met by a small but formidable group of walkie-talkie-wielding sentinels.

When war was declared he joined the French army and was killed in battle at the age of 23, leaving a small but formidable body of work.

As Joe Moore, the head of a small but formidable gang of thieves working out of Boston, Hackman, who is seventy-one years old, sends waves of energy through the production.

With eight hospitals and 850 beds, Max is a small but formidable force in New Delhi, where it focuses on high-end procedures and deluxe care.

Show more...

Similar(51)

Now JD.com, its smaller but still formidable rival, is branching out into crowdfunding for startups.

Normandy was held by the smaller, but still formidable 7th Army.

Meanwhile, JD.com, Alibaba's smaller but still formidable competitor, also set internal records on Singles' Day (though, interestingly enough, it didn't break out revenue figures).

To subdivide this extraordinarily difficult problem into smaller (but still formidable) tasks, I define different levels of the adaptive landscape, each with its own height and plane definitions (Table 2).

"Maybe it's because I'm small but brave and formidable," he told me.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: