Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He even played the sly trick of putting all the models in big horn-rim glasses, so they looked eerily like the great designer himself.
The "Chopsticks" opening turns out to have been a sly trick; she can really play, and sing, too: her voice rises in a convincing blend of anger, sadness, and frustration that eventually buckles, and ends as a resigned mumble.
It was a time for distinctive voices (also making his talkie debut in Florey's film was Edward G. Robinson), and Colbert, born in France and trained on the New York stage, possessed a remarkable instrument: warm and deep, with a hint of tremolo, abetted by her sly trick of dropping down a tone or two at the end of her lines.
Follow Lawrence NeIt on Twitter.
Maybe it's a sly trick by the NFL to try to convince the public what the media is really all about.
Similar(55)
He cautioned about lionizing the past, and after all he was there, since nostalgia "can play sly tricks".
His latest album, "Vava Voom," is full of sly tricks, from a guest appearance by the rapper Lupe Fiasco to clever sonic quirks.
Few reporters have noticed that that comparison turns out to be full of sly tricks designed to make the tax cut look less irresponsible than it is.
Every Hollywood hack knows that nothing grabs an audience's emotions like a child in peril, and the directors make expert use of this wisdom, deploying Nick Urata's score and sly tricks of framing and focus to create a mood of disorientation and dread.
The house was less than twenty years old, but the sly tricks of the contractor were evident in every sagging sill, skewed jamb, cracked plaster wall, tilted handrail, and, most significantly, in the general lack of insulation that caused the outer walls to ice up and the inside to resound.
Early on, Mr. Yoakam seemed to make a sly joke about country acts (like Brooks & Dunn) that strive for rock 'n' roll glitz: he performed Cheap Trick's "I Want You to Want Me" as an elegant, twangy ballad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com