Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Most often in the case of an ingested poison, treatment involves administering a slurry of activated charcoal through a nasogastric tube, because it is practically impossible to place enough of that substance into a child's stomach any other way.
A gas mixture of propane and ethene was absorbed batchwise in a stirred cell in a slurry of activated carbon in water.
A slurry of activated Raney nickel in H2O (8 mL) was added to a solution of nitrile 3 (465 mg, 1.70 mmol) in MeOH (16 mL) at rt, and stirred under an H2 atmosphere (1.5 h), whereupon the reaction mixture was filtered through Celite, washing with MeOH.
Similar(57)
Experiments in up to 35 wt% sulfuric acid solutions were carried out in slurries of fine coconut activated carbon particles.
In the absence of alkali activation, the expansion in the slurry is more compared to alkali activated slurry but the porosity distribution is not so uniform as in the case of alkali activated geopolymer foam.
The slurry was then incubated with 1 ml of freshly activated dry yeast (Ethanol Red) and run for a period of 72 h at 32°C, pH 4, and 100 rpm.
In order to explain the mass transfer enhancement factor obtained in slurry reactors, a static experimental system and a dynamic one are used to observe the behavior of fine activated carbon particles in the vicinity of a gas bubble.
Graphite powder slurry is superior over activated carbon with a polarization behavior closer to the standard graphite felt electrodes.
Are our stereotypes of people activated automatically?
The slurry of five adsorbents (each 300 mg) was prepared by mixing few-layer graphene (G), graphene fabricated with silver nanoparticles (GA), activated carbon (AC) with 100 mg of silica gel.
Was it an iridescent slurry of prismatic granules?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com