Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While an inaccurate estimation of the scattering coefficient will result in errors in the reconstruction, μ s varies more slowly (seldom more than 20%) over the spectral range in the NIR window [ 30].
Similar(58)
Historically, movies have been developed slowly, and seldom tackled current events, as circumstances, interest and the national mood would often change in the years it took get a picture on track.
Based on this pooled analysis, we found that the renal masses generally grew slowly and seldom metastasized.
Nurses are most familiar with the hyperactive/hyper-alert form and often overlook the hypoactive/hypo-alert type of patients [ 1], who are calm and sleepy, react slowly and seldom move.
Solutions that address both demands simultaneously have begun to slowly appear, but they seldom consider the possibility to coordinate development and maintenance efforts across different institutions, community projects, and software vendors.
"Lose" was only 42 minutes long, but 42 minutes has seldom passed so slowly.
"Disturbingly bloodless" is how Jennifer Dunning characterized Ms. Gerring's work in The New York Times in 2006, complaining that it was "only 42 minutes long, but 42 minutes has seldom passed so slowly".
Most seldom move; some occasionally creep very slowly or move in a slow somersaulting fashion.
They are often kept as pets but seldom live long in captivity; they slowly starve as a result of their specialized diet.
Twelve years ago, I was described in this magazine as having "a languid, professorial air... his arms stiffly by his side; his eyes seem stretched open, for he seldom blinks, and [he] speaks slowly, deliberately, quietly [with] parsimonious gestures".
What is most striking now about "Jaws" is not only how seldom the shark appears, but how slowly the action moves, how much time is spent generating suspense through scenes of dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com