Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The understanding of the complex process of aging and its associated clinical and functional consequences, which are usually slow, requires a sufficiently long observation and follow-up.
Evans [19] claims that two cognitive systems exist of which one is a "logical" system (slow, requires deliberative control; system 2) and the other is "non-logical" (fast, not consciously accessible; system 1).
Available software is slow, requires manual interaction, and does not translate complex results into practical information.
Similar(57)
But in low-speed maneuvers, the response seemed slow, requiring considerable winding of the steering wheel.
Retrofitting a prewar structure never meant to house overnight guests is difficult, costly and slow, requiring large investments in things that guests will never see, like plumbing and wiring.
Vista, the most recent version of the software, was widely criticized for being slow, requiring new and more expensive hardware, and not working with devices like printers and scanners.
Numerical studies show that the convergence is relatively slow, requiring a finer mesh model.
Such regulation is slow, requiring tens of minutes to hours, whereas adaptation operates on the sub-second time scale.
The convergence to a cycle-invariant state was very slow requiring as much as 90 hours of feed composition cycling.
However, this is extremely complicated to prove as the natural course of both viral diseases is extremely slow, requiring decades to evolve in cirrhosis and even more years to lead to liver complications.
Culture-based methods for measuring L. pneumophila may take 4 10 days and qPCR-based methods are also slow, requiring at least a day from sample to result, albeit mainly due to the need for sample transport to a centralized laboratory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com