Exact(3)
Ms. Consolo is a shrewd self-promoter: She has her own slogan ("You Need Faith") and a newsletter (The Faith Report).
But to understand the full importance of the slogan you need to look less at specific policies than at the administration's general style.Consider how the Bush dynasty has recently put a feminine face on a male-dominated party.
On Wednesday, Taco Bell released its new ad campaign with Giants star pitcher, Brian Wilson, with the slogan, "You need a closer to finish it," referring to their enormous XXL Chalupas.
Similar(56)
The slogan reads: "You need balls to be a King, when all around are mere pawns".
The American edition (slogan: "All you need to know about everything that matters") plans to raise its guaranteed circulation from 100,000 to 125,000 and reports crucial first-year renewals are running at 71%, compared with an estimated 45% for newsweeklies like leader Time (circulation, 4 million).
At Beautycon L.A., which was held during a weekend in August, at the Los Angeles Convention Center, L.E.D. screens blared the slogan "YOU DON'T NEED LIPSTICK, LIPSTICK NEEDS YOU" — truth in advertising, when you consider that MAC and Maybelline have to win over the new generation of customers.
To get your dinner hot and on time, as the slogan used to run, you need a kitchen within a few miles of your home.
When do you need the slogan and design for the tees.
"Focus" water depicts the Virgin Mary, and "Defense" water bears a glowing crucifix and copy that brings to mind the slogans on sports drinks: "Do you need more defense?
When you say that individuals can prepare, it makes me wonder if you need a better slogan.
Once you've settled on a few slogans that summarize your political platform, you could also make buttons and put decorations on your posters you need to disseminate those slogans to the electorate.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com