Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I looked at my shoes and waited for Quirk to announce a policy initiative to promote friendliness in Lewisham, perhaps under the ironically fierce slogan "We Need To Talk".
She chaired the public meeting in Camp Hill on Thursday under the slogan 'We need to put Birmingham's School Kids first'.
We need to expand the slogan, we need to turn STEM to STEAM.
Similar(57)
Beyond slogans, we need a serious conversation about how women live their lives and about how women's ability to control their fertility contributes to the welfare of American families.
One shows a smiling woman in the foreground, with two others in the background tending to a baby (come on!), topped off with the slogan "We all need the D, even me".
"My slogan was, We need to be the global leader.
There was a very large, genial man whose slogan was "We need to make a U-turn to God," and a small, gnarled World War II veteran who called the president "a would-be mullah of the most evil kind".
To gain any help from this slogan, however, we need to know what 'public' means in this context, and how to distinguish 'public' from 'private' wrongs; in the rest of this section, I will explore some suggestions (see also The Limits of Law; Lamond 2007).
So my slogan is, we need to know as much about cannabis as Pillsbury knows about brownie mix.
One of their slogans was, "We need THESE guys to watch THOSE guys" and "They're younger, they're tougher, and nobody owns them!" He served two terms as district attorney for the city of Philadelphia, but was handily defeated in his bid for a third term in 1973 by noted criminal defense attorney Emmett Fitzpatrick.
"Just as resistance movements need to reinvent themselves, to shed their tired, old slogans, we all need to find new ways of doing what we've been doing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com