Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
A wall in one classroom displays Lenin's slogan: "Study, study, study".
Similar(58)
A few days later, one Romanian, getting up for work, studies the slogan, turns the "r" in raus into an "H" and adds a hyphen to make "Romanian-House".
Soviet slogans exhorted children to study, to exercise, to prepare for a life of work.
Pripyat, built in 1970, was hailed as a triumph of Soviet urban planning: the austere concrete style favoured by USSR architects tempered by colourful murals and Communist slogans exhorting residents to study, work or remember the revolution.
Consumers generally realize slogans are a marketer's attempt to hawk a product, and they unconsciously respond by doing the opposite of what the slogan urges, according to a study to be published next year in The Journal of Consumer Research.
Turkish Red Crescent Blood Services Quality Management Unit has been doing quality management studies with the slogan of "Trustworthy Blood, Quality Service" since February , 2005
Based on what they call an independent scientific study they sponsored, their slogan is, "Three glasses, hello damage".
During Said's professional life, almost every aspect of his study became reduced to slogans and violent posturing.
Their leaders nowadays meet with one another on a regular basis, study one another's slogans and strategies, and celebrate their mutual victories.
This study investigated how advertising slogans could influence cognitive and affective responses to a new product in food neophobics and food neophilics.
The tourism minister, Elena Udrea, has spotted a silver lining, though:Faced with criticism for wasting money at a time of austerity, with the country on a €20 billion lifeline from the IMF, World Bank and EU, Ms Udrea says the campaign is not solely about logos and slogans but includes research studies carried out abroad to help boost tourism at home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com