Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For us the political scene didn't achieve any clarity until the day we went wandering over to Long Island to walk the Walt Whitman road and came upon an old Rolls-Royce bearing the slogan: "Press On With Hoover".
For us the political scene didn't achieve any clarity until the day we went wandering over to Long Island to walk the Walt Whitman Road and came upon an old Rolls-Royce bearing the slogan "Press On With Hoover".
Similar(58)
It quickly became a household name by marketing film under the slogan, "You press the button, we do the rest".
But professional photographers have been grumbling about amateurs rendering their work obsolete since 1888, when George Eastman introduced the Kodak camera with the slogan, "You press the button, we do the rest".
For Eva Respini, associate curator of photography at the Museum of Modern Art and the organizer of the current Cindy Sherman retrospective, Instagram, however attractive its filters, simply updates Kodak's slogan "You press the button, we do the rest" — a promise that dates back to the late 19th century.
His slogan: "You press the button, we do the rest".
The case for the ban is that both terms have been emptied of serious meaning, converted into slogans and pressed into service, especially by the right, as a club with which to bludgeon political opponents.
WHEN the Kodak Brownie was launched in 1900, its slogan was "you press the button and we do the rest".
Consumers sent the entire camera back to the manufacturer for developing, printing, and reloading when the film was used up; the company's slogan was "You press the button, we do the rest".
Accusing Republicans and Senate Majority Leader Mitch McConnell (R-Ky). of unprecedented obstruction, a phalanx of Democrats repeatedly told the GOP, "Do your job," printing that slogan on their press conference lectern to make sure everyone got the point.
You print manifestoes, write slogans, invite the press and pretend to have the right to rule the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com