Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
(Many investigations have titles that sound like airport thrillers; this one borrows from Mahatma Gandhi's independence slogan meaning "holding onto truth").
Otherwise, it said, the imaginary store could comply by adding a much larger French name above its English name, tacking on the French word for furniture or introducing a French-language slogan meaning "Furniture, bedding and decoration".
Most commonly held is the hybrid view captured by Susan Wolf's pithy slogan: "Meaning arises when subjective attraction meets objective attractiveness" (Wolf 1997a, 211; see also Hepburn 1965; Kekes 1986, 2000; Wiggins 1988; Wolf 1997b, 2002, 2010; Dworkin 2000, ch. 6; Raz 2001, ch. 1; Schmidtz 2001; Starkey 2006; Mintoff 2008).
In another song, "No Pasaran"—a left-wing slogan meaning "they won't pass"—Klay says that strict social rules haven't improved after elections, only the rhetoric surrounding them has changed.
We Spoke to FEMEN About theIn Topless Tunisianotheresong
In a slogan: meaning is context change potential.
Similar(50)
In 1884, when Grover Cleveland became the first Democrat to win a presidential election since the Civil War, the Democrats derided the slogan as meaning "Gone Out of Power".
The handbook was strongly criticised by Argentine women's groups, including the organisers of a protest staged last week in Buenos Aires to condemn violence against women under the slogan #NiUnaMenos, meaning "Not one less".
Pledging to push through privatisation, deregulation and social welfare reforms, the coalition government adopted the English slogan Speed Kills, meaning those against the changes would be swept aside, rather than the Ginsbergian interpretation.
Another video shows a man getting arrested wearing a T-shirt bearing the slogan "Wielka Polska," meaning "Great Poland".
But there they were, most of them young, many in jeans, defying a threatening crowd and calling out slogans heavy with meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com