Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A familiar old slogan – "End British Internment" – is daubed across a wall near the Holy Family.
The former minister of information and communication was also charged with treason, accused of printing and distributing T-shirts with the slogan "End to Dictatorship Now".
Allen, who takes up his new post as the BBC's head of comedy in a few weeks, handed out T-shirts and balloons with the slogan "End the Hunt", a reference to C4's chief creative officer, Jay Hunt.
On Tuesday, former Information Minister Amadou Scatred Janneh, a US citizen, was sentenced to life in jail for plotting a coup and distributing T-shirts with the slogan "End to Dictatorship Now".
The former minister was arrested in June, 2011 for printing and distributing T-Shirts from an NGO called "Coalition for Change" with the slogan, "End to Dictatorship Now".
Similar(55)
(Its slogan: "Ending Rocklessness in Boston's Girls Forever!") "This is J. C. Superstar; Slamber; Kathleen; and M.C.
And in language these days, words which start off as good and meaningful, terms like environment and energy saving, rapidly lose any credence because converted into political or PR slogans, ending up the clichéd stuff of an estate agents' brochure.
"I don't believe the slogan 'the end of Aids by 2030' is realistic and it could be counter-productive.
He would make outrageous claims, like he invented the question mark ... ") As for City Jet's official slogan – "the end to uncivilised travel" – that would now appear to need tweaking for trading standards purposes.
Teaser previews – with the slogan: The end is where it begins – suggest some kind of continuing plot, although may alternatively refer to a geographical setting such as Land's End.
Prof Peter Piot, the first executive director of UNAIDS and director of the London School of Hygiene and Tropical Medicine, told the Guardian: "I don't believe the slogan 'the end of Aids by 2030' is realistic and it could be counterproductive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com