Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"World-class medicine that's not a world away" was the slogan developed under Mr. Stolzenberg's tenure, and it continues to be used today.
Posters with "Keep Calm and Carry On," a British slogan developed in World War II, have started to appear on some employees' desks.
The original Lexus slogan, developed after Team One representatives visited Lexus designers in Japan and noted an obsessive attention to detail, became "The Relentless Pursuit of Perfection".
Similar(55)
DAN LURIE recently came up with a new slogan: "Develop the most important part of your body -- your brain".
After the choices are down to a handful, logos and slogans are developed, and often the candidates are put through clinics with would-be customers.
Educational materials such as curriculum material for classroom teaching for students, brochures, video compact disc (VCD) programs, posters, bulletin boards, signs, and slogans were developed and distributed in schools and by village health clinics.
I don't know who exactly needs this but a Japanese company called ELPA (official slogan: "We develop a useful commodity for life") thinks a remote control with a built-in speaker is what we all have been waiting for.
According to Mr. Luntz's polling, the Sky slogan that was developed under James's leadership, "believe in better," has sometimes been seen as the second-most-powerful corporate motto, after Microsoft's "Where do you want to go today?" And in 2009, Management Today magazine named Sky as Britain's most-admired company.
She made saucy slogan T-shirts that developed a cult following.
For Perdue, he developed the slogan "It Takes a Tough Man to Make a Tender Chicken," a play on the appearance of Frank Perdue, the company's leader.
The issue was a subject of a "spirited debate" among Obama advisers when they originally developed a slogan, according to The Wall Street Journal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com