Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Of course, whilst home alone, nobody's watching to see if you lounge around glamorously in a satin robe or just slob about in PJs, but in company, poise is everything.
Similar(59)
Sun, sea and slobbing about are all very well, but it's nice to have some aural stimulation.
(Not that the British care; they happen to be complete slobs about citation).
(What? Not even when she's slobbing about in tracksuit bottoms? Apparently not).
Peel's wife Sheila flits backwards and forwards, dispensing drinks, tossing salad for lunch, Peel is slobbing about in a 'King of the Surf Guitar' T-shirt, jeans and faded orange socks that you couldn't fake if you wanted to.
There is a tremendous scene in which Barbara - to her intense, diary-confiding excitement - is invited for lunch, but misreads how formal it is supposed to be, and while her hosts are genially boho, slobbing about in jeans, poor Barbara has arrived as if for a job interview and humiliatingly has to pretend that she has an "appointment" later in the afternoon.
Slobbing about in sweaty sports kit after a lunchtime run is also perfectly acceptable.
Most 22 year olds spend their days slobbing about the house in pants wondering if they can actually pay for the Netflix account they've been rinsing this month.
On My Baby Daddy, she tuts disapprovingly about a "slob, without a job" who can't even buy her a corn on the cob; her man, however, "always has that money on Christmas".
But anyone pearl clutching over her comments and demanding she apologize needs to demand that Trump apologize for calling women fat pigs, slobs, talking about their bodies.
For the past 19 months, we've heard Trump call us "dogs," "pigs" and "slobs," brag about grabbing our vaginas and call the 15 women who accused him of sexual assault liars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com