Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In both novels, slippery questions of identity rub sticks with religion and sexuality.
For all of Maguire's careful planning, however, the jump from his earlier art-house films to the blockbuster realm of "Spider-Man" brought new and slippery questions into play.
Mr Whitfield poses slippery questions: Why have Jews been so important to American culture and what is Jewish about what they have brought to it?They are hard to answer in one volume and Mr Whitfield does not do well against the odds.
Similar(57)
What exactly they deserve to be paid, however, remains a slippery question.
This is a perennial but weirdly slippery question among hyphenated writers, so answer-averse it's almost rhetorical, almost boring.
Another, more slippery question is whether the self-righteous convictions behind "Black Radio" can resonate the same way this time around.
On the slippery question of "How bad was Fukushima," two Stanford University researchers have published a paper that casts the accident in a new light.
All those proposed rules, however, will be considered in light of the slippery question of what counts as the game's "essence".
Its research into the slippery question of how poor countries can grow prosperous is always more comprehensive, and sometimes more brilliant, than anything else on offer.
Goodman proposed replacing the slippery question "What is art?" with the question "When is art?" During the biennale, still arguably the world's most important international exhibition, the answer is: always, constantly, art without interval.
Chief among them is the slippery question of identity, which we fall to discussing as we wander through the cobbled streets and 1960s shopping precincts of his hometown, Coventry, towards the city's bombed-out St Michael's Cathedral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com