Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "slippery notion" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an idea or concept that is difficult to pin down or define clearly.
Example: "The concept of freedom can often be a slippery notion, as it varies greatly from one culture to another."
Alternatives: "elusive idea" or "ambiguous concept".
Exact(15)
Is there a more slippery notion?
Straitjacketed centralisation gave way to chaos.Still, Charlemagne did enhance that slippery notion, "Europe".
It is equally hard to demonstrate that gender stereotyping -- a provocative but slippery notion -- motivates harassment.
There are some people for whom "public services" is a distinctly slippery notion.
As noted in a recent post on The Times's Wheels blog, the national identity of a car these days is a slippery notion.
The council uses a holistic method of calculating the slippery notion of greenness, which expands on the fuel-efficiency and tailpipe-emissions considerations made by the Environmental Protection Agency.
Similar(44)
In the realm of plastic surgery, these slippery notions are literally carved into our bodies, which have, it seems, no "natural" barriers to the surgeon's knife.
"What an incredible story," White marveled, no doubt jealous of a narrative that brought together slippery notions of identity, misleading your audience, dubious Romanians.
Most of all, we wonder what lessons she will have learned from her experience at Fryeburg, and what slippery notions of happiness she will pass on to her own children one day.
For the past few years he has been investigating an imagined intersection of the Harlem voguing and Judson Dance Theater scenes, creating a series of works that use these parameters to examine slippery notions of gender, the constructed self and how an ephemeral past can influence a complex present.
So all generalisations about the Arabs their experiences, instincts and styles of faith or politics—should be treated with scepticism.Being "an Arab" is as slippery a notion as being "a European".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com