Your English writing platform
Discover Ludwig"slightly too short" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used to describe something that is just a little bit shorter than it should be. Example: The hem of her dress was slightly too short, revealing her ankles.
Exact(18)
While each one is slightly too short as standalone works, they are spectacular examples of Strauss's evolution as a composer.
The roughly dug grave was slightly too short for his slight frame and he apparently went into it naked.
A trendy cotton nylon suit almost fits the bill, but the jacket (€890) is slightly too short and the pants (€275) are definitely too tight for work.
Dressed in slightly too short black pants and a pale blue sweater that immediately conjured up visions of someone who spends a lot of time alone at a computer, Mr. Schlichting began by bursting through double doors facing the audience.
Bremner says that the clothes he wore in T2 were often the same ones worn in the original – printed nylon shirts, suits with the trousers slightly too short, angora jumpers.
This he did with the revelation that the pedagogue's legs were slightly too short for his body, the truth of which no one has ever been able to prove.
Similar(42)
Clad in the sort of form-fitting, slightly too-short slacks favored more by modern dancers and Gene Kelly than (I assume) contract killers, he plays Vincent from the outside in, as a citadel of physical perfection and ability.
The Dorito is a good lad, but also the Dorito wears shorts slightly too early in the summer and slightly too late into autumn, and you can't really trust someone like that.
If it was a spectacularly ragged end to the tour in the field, England's problem is simply that they fall slightly short in slightly too many areas.
However it is a bit too short and a slightly rushed.
But there is a tingle of knowingness in him, a refusal to be taken aback, that goes beyond British grit; in short, he looks slightly too old for wonder, and you never really doubt that he will cope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com