Sentence examples for slightly shallow from inspiring English sources

"slightly shallow" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe something that is less deep than expected or desired. For example: "The lake was slightly shallow, so we had to be careful while we swam."

Exact(11)

But given that her grassroots work has changed so many lives, doesn't working in TV – however revolutionary the programme – feel slightly shallow?

Facility and mastery – like celebrity — lead to a suspicion, among some, that what sounds perfect must come from a place that's slightly shallow.

It's a raucous, crazily energised, if occasionally slightly shallow epic on a familiar subject, conducted in the classic voiceover-nostalgia style with sugar-rush jukebox slams on the soundtrack.

Slightly shallow key travel.

It's an 8.7″ blade with a slightly shallow chef's knife shape.

Slightly shallow Moho at a distance of 140 km is required to explain observed PmP arrivals.

Show more...

Similar(48)

They replaced the closets with a low shelf and a mirror, a slightly shallower but still effective closet and a home office.

As a world to visit, then, Robinson looks fantastic, brims with wonder and detail but as a place to interact, it is a slightly shallower affair.

The result will be a slightly shallower pool, which will be subtly illuminated at night, with new walkways along its perimeter.

Any similar sized tin will do – a 20cm round cake tin will be more or less equivalent in volume, while a 20x20cm square tin will give you a slightly shallower brownie (be sure to decrease the baking time accordingly).

There are subtle stylistic differences between their images – Sedlacik characteristically prefers a slightly shallower depth of field using his Canon camera, and Galova sometimes opts for analogue over her Nikon kit to capture a more "poetic" feel.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: