Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's essentially the same idea as the original tournaments but with slightly more expanded features, utilizing two tracks per week plus regional leader boards.
The results show how the line Naples-Formia is not excessively utilized; it counts slightly more than 120 trains (both directions) between Naples and Aversa (versus the around 150 included in the "Trenitalia" timetable for 2003, thus before the completion of the High Speed line between Naples and Rome).
Stereophotogrammetry is slightly more complex than photogrammetry and utilizes two photographs taken from different angles to estimate intersecting coordinates.
Use slightly more for a large wash.
Slightly more than a fifth (21%) of patients utilizing either HIV or TB care agreed that the facilities (including waiting area and toilets) were dirty.
It allows them to have a second, slightly more dignified second act, and running for office utilizes a set of skills most celebs have, like smiling in front of cameras and not accidentally saying anything racist.
Here' the kicker: Based on first-quarter GDP, we produced slightly more goods and services locally than before the recession -- but utilizing 7.3 million fewer workers.
Alkaline gel electrophoresis was also utilized to demonstrate the migration of the unknown hemoglobin variant, which migrated slightly more anodally than HbA.
Obama's current plan is a slightly more complex idea based on the counter-insurgency principles of surging to regain the initiative, utilizing a population-centric approach based upon protecting civilians rather than solely killing the enemy.
The CG-PGLRT-NSCM detector is slightly more complex than the CG-PGLRT-SCM detector since it requires evaluating τ ^ k NSCM by utilizing A ^ SCM H for normalization.
Only slightly more tacky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com