Sentence examples for slightly misguided from inspiring English sources

The phrase "slightly misguided" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to describe a person or their actions as being slightly mistaken or incorrect. Here is an example of how it could be used in a sentence: "While the company's intentions were good, their marketing strategy was slightly misguided, leading to a decline in sales."

Exact(12)

The fact that Mr Kristof's teacher dwelt on the past "for the first couple months" is worse.But I'd chalk this up to a holdover of traditional, slightly misguided Arabic grammatical analysis.

This Kickstarter project, while noble, seems to be slightly misguided.

I don't doubt that the signatories of the letter have the best of intentions, but I can't help but feel that they're slightly misguided.

A very pretentious, slightly misguided, actually-fairly-reasonably priced bar in a part of town that's going through a lot of changes.

Laura Bush appeared, with the tight smile of someone indulging her perhaps slightly misguided husband.

For that reason alone it seems to me slightly misguided, even unfair, for the publishers to describe this as "a masterpiece".

Show more...

Similar(48)

"It seems somewhat misguided".

"Slightly off, misguided" seems a good description of Guggenheim's life as a whole.

"Everything about it seems slightly off, misguided," writes Prose, before she goes on to examine exactly what Guggenheim might have meant, what her relationship with her daughter might truly have been.

These ideas are misguided.

This assessment is misguided.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: