Similar(60)
Bill Bryson's "Mother Tongue: English and How It Got That Way" says that "English is full of booby traps for the unwary foreigner…Imagine being a foreigner and having to learn that in English one tells a lie but the truth".Such books are usually harmless, if slightly fact-challenged.
It's often the slightly coarser fact of getting paid well".
The correction did not mention which celebrities attended the party, nor did it address another slightly embarrassing fact.
On a recent autumn morning of bright red and gold, he walked up the hill -- panting slightly, in fact -- to give a tour.
But start with this very slightly comforting fact: all experience has a potential value to someone somewhere, however indirect or improbable it might seem.
Which is all very well, except for the slightly awkward fact that Mr. Howells is neither a stereotypical art philistine from the sticks nor a stereotypical right-wing disdainer of contemporary art.
Mr Hatch, his long frame folded neatly into the office couch, leans forward slightly: "The fact that Clinton doesn't live as I do is not the most important thing.
So what does explain the slightly curious fact that a play about a group of northern state school sixth-form boys preparing for Oxbridge in the 1980s touches such a modern national chord?
But the weird, and slightly scary, fact is that after years of overly-optimistic predictions about e-democracy, social media is now so freely available and widespread that it would probably work.
While Roger J. Moore would disagree and amend that estimation slightly, the fact of the matter is that today we're seeing a ridiculous (and exponential) telescoping in data production and consumption — which will only continue to increase.
As these sources addressed slightly different facts we choose to use the information for complementary purposes rather than for convergence of evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com