Sentence examples for slightly different preparation from inspiring English sources

Exact(3)

Low energy electron diffraction measurements reveal that these dissimilar growth behaviors are induced by subtle differences in the monolayer structures formed by slightly different preparation procedures.

These discrepancies are likely due to slightly different preparation protocols.

It may be that each family group has slightly different preparation methods or may be indicative of a certain amount of 'trial and error' involved when extending the use of plant-based medicines traditionally established for use in cattle/small ruminants to donkeys as was reported within this study.

Similar(57)

For a manuscript submitted after peer-review and revision, the same style guidelines apply, but we require slightly different file preparation – see instructions specific to a revised manuscript.

It is possible, for example, that slightly different pharmacological preparations may have important differences in their long-term effects on patients.

It should be noted in fact that skeletal muscle is a composite tissue with a dominant component of myofibres and satellite cells plus connective and adipose tissues, blood cells etc. Therefore, the contribution of different "contaminant" cells to reference RNA preparations could be slightly different between normal muscle controls.

Quiescent preparations using sulfuric acid were slightly different.

Second, we used a slightly different isolation buffer to try and maintain the integrity of the mitochondria during the initial stages of the preparation [ 15].

Robert experimented with different kinds of paper and preparations -- wet and dry negatives, waxed and unwaxed, with different coatings -- and each gave a slightly different effect.

Chewie is slightly different".

Periscope is slightly different.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: