Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"They had been slightly clinging to each other to show that they still count in a world in which Germany is economically dominant".
The young Japanese are losing their identity, and the elders refuse to change even slightly, clinging to the past and destroying the nation's growth.
Similar(58)
Documentary filmmaking and contemporary marriage, in this case, pulled between the tendency of the young to discard tradition and the old, or even slightly older, to cling to it.
After the pie aperitif, we order takeaway cartons piled up with classic, slow-cooked beef rendang with nasi lemak, dark and thick, the coconut-enriched sauce clinging to the slightly chewy meat, the rice fluffy and "lemak" (fatty, rich) with more coconut.
The flavors barely cohere, but they make a weird sort of uneven magic, chunky bits of slightly sweetened Asian red bean clinging to strands of mozzarella.
In one motion, move your hand with the thumb clinging to the tooth slightly out, so that the nail snaps off of the tooth's edge, producing an artificial cracking noise.
"At first, I was just standing around by myself, clinging to my beer and feeling slightly uncomfortable.
The spathe is still clinging to the spadix, but it looks slightly more bulbous and cabbagelike than it did yesterday.
Further down the road in a slightly different direction, my secondary school is just about clinging on, though grossly it now bears the name York High, rather than the rather lovelier-sounding Oaklands.
Here it was a muggy, slightly unsettling day, with a low fuzz of bruised cloud clinging over the hills behind the board.
When Madison barges into his life, he has an intensely clinging relationship with Amy (Shiri Appleby), a pretty, slightly mousy classmate who can't compare to the new arrival in the looks department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com