Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The freezing only slightly advances the detachment of the droplet.
Lastly, I maintain my opinion that, even though gene expression variation with age is an interesting subject, this work only slightly advances our understanding of it.
Similar(57)
The results of a birthdate experiment performed by injecting BrdU into pregnant females at E13.5, when the production of layer V callosal projection neuron peaks (Molyneaux et al., 2007), indicated that the differentiating program in the dorsal telencephalon of Tg Dyrk1a embryos is slightly advanced (Supplementary Fig. 7B and C), paralleling the advanced production of IPs.
Even Mr. Oundjian's relative inexperience with major orchestras at a slightly advanced age was useful.
They were all nude and all shared the same pose: standing upright, arms down, staring blankly ahead, with one foot slightly advanced, as if in forward stride.
The arms were held close to the sides, fists usually clenched, and both feet were firmly planted on the ground, knees rigid, with the left foot slightly advanced.
There's the back four in classic saucer shape, the full-backs slightly advanced of the centre-backs and there, where one of the central defenders should be, is a huge hole into which Francesco Totti is beginning to run.
"I know that may mean that she may die earlier than otherwise she might have done, but in my judgement the moment of her death will only be slightly advanced.
Basically, the kore is a draped female figure carved from marble and originally painted standing erect with feet together or sometimes with one foot, usually the left, slightly advanced.
We should mention that a slightly advanced version of the NMOS model used in this work was published in [47].
Creativity and innovation practices bundle includes slightly advance version of quality circle, i.e., Kaizen (continuous improvement).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com