Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The Six will be continuing, in a slightly abbreviated form.
The only slightly abbreviated version: "Who here has a birthday today?
THE Muji blazer is slim and slightly abbreviated with high armholes and a tapered waist, not too dissimilar from the ones Junya Watanabe showed for fall.
Herewith, slightly abbreviated, the original, better-written version: "In the year 1904, a man named Harry Susskind, then in his early 20's, looked through a window of Captain Jim Churchill's crowded restaurant at 46th Street and Broadway.
The recital, "Immortal Bach," presented as part of Lincoln Center's White Light Festival, was one of the last in the city to get in under the wire, the program slightly abbreviated to end before the subways closed.
The Muji blazer is slim and slightly abbreviated with high armholes and a tapered waist, not too dissimilar from the cut of jackets we saw on Junya Watanabe's fall runway or those featured in T's men's fashion issue.
Similar(48)
He has evolved into a deadpan Pan-Modernist adept at Art Deco-ized surrealisms of a slightly inflated, abbreviated, cartoonish sort that bespeak an admiration of the painters William N. Copley and Konrad Klapheck.
DW4XL, as it is sometimes abbreviated to, has slightly improved weather effects and character reflections within the overall graphics.
Slightly more severe head and thoracic injuries (abbreviated injury scale (AIS) ≥3) were found in group II.
The antibodies used (here abbreviated with AB.1 and AB.2) have slightly different specificities, plausibly resulting in different signal to noise ratios and the two experiments were therefore analysed independently as two repeat experiments.
TAG was the most common termination codon (28/59), but TAA (15/59) and abbreviated stop codons (a single T or TA terminating the open reading frame; 16/59) were used slightly more frequently when considered together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com