Sentence examples for slightest desire from inspiring English sources

"slightest desire" is correct and usable in written English.
It is used to describe a desire that is very minor or slight. For example, "He did not have even the slightest desire to get out of bed this morning."

Exact(22)

I can't recall ever expressing the slightest desire — inwardly or outwardly — to chest bump anything.

But I have never had the slightest desire to adopt Christian traditions in our Jewish home.

His wife never felt the slightest desire to read his diary, although one day she was tempted.

Mine, I suppose, were only to be "overcome" and I hadn't the slightest desire to molest myself that way.

Keynote line: "I haven't the slightest desire to cling to life, yet as long as I live I cannot help feeling attracted to the opposite sex".

Yet, what is baffling is that the dispute has always seemed overly technical and easily resolved, if there was the slightest desire on either side.

Show more...

Similar(38)

Jake finishes off by asking if Issa really believes the strange, paranoiac, NRA ghost story that he's been telling, that this failed program is a Trojan horse for a bunch of anti-gun laws that the Obama administration has never ever demonstrated even a slight desire to implement.

And is not S, on some level, imperfectly expressing a slight latent desire to be married to a woman?

Is K not, on some level, imperfectly expressing a slight latent desire to be married to a man?

And doesn't this indicate that, on some level, you, H, have a slight latent desire to make love to a man?

No longer, it seemed, were Toyotas to be mere domestic appliances on wheels, durable devices unable to stir the slightest degree of desire in anyone with a pulse.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: