Sentence examples for slight trick from inspiring English sources

Exact(17)

Getting there involves a slight trick.

The only slight trick to making a choucroute is accounting for the cooking times of different pork products.

The company is now collaborating with Martin Scorsese on the film "Silence" and working on an Ian McKellen film called "A Slight Trick of the Mind".

A Slight Trick of the Mind features Holmes as an elderly man unable to walk without a cane and with a failing memory.

The slight trick in the question is that, by asking you what you were hearing, I prompted your brain to take control of the sensory experience — and made you listen rather than just hear.

THURSDAY'S PUZZLE — There's a slight trick to getting the theme of today's puzzle by Kevan Choset, and it's not that the theme material is a bit more scattered than usual.

Show more...

Similar(43)

They work like a really good slight of hand magic trick.

Remembering the first animal as rat will be easy, and remembering the second animal requires a slight word mapping trick; rabbit, has letters "a" and "i" in it which corresponds well with "realize".

It begins: Gentlemen, I suppose you'd be more interested in even a slight-o'-hand trick than you'd be in an application for a position with your magazine, but as usual you can't have the thing you want most.

"There's so much repetition in the music, with a slight variation, so the trick was how to build up to the crescendo," Mr. Rioult said.

"Did I Let You Know" rides a slight tropical rhythm, a trick maybe borrowed from Vampire Weekend or one of its more toothless peers, bands that in the past five years have reframed the idea of what it means to be a funk-aware rock band, engaged but not visceral.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: