Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although it is relatively slight, "Talk Radio," Bogosian's first theatre piece that was not a monologue, does have a certain relevance now — it's an early example of the tragedy of reality programming and of the undoing of a second-rate celebrity.
Similar(56)
On the way to Madison Square Garden, Mr. Figueroa, 53 years old, stocky and crew-cut, and Mr. Weintraub, 78, jaunty in a plaid blazer but walking with a slight limp, talked about their school in a way that made the outside world of chancellors and politicians seem merely intrusive, if not irrelevant.
Even slight knowledge – "talking points" type of knowledge – of every aspect of the design of your specific type of item will go a very long way.
An uproar from Afghan leaders at the perceived slight quickly silenced talk of peace.
"Jailbait" is rated R (Under 17 requires accompanying parent or adult guardian) for crude sexual talk, slight violence and harsh language.
Several Wall Street analysts suggested that the growth, although slight, would suppress talk of recession in the media, and the worries that such speculation spurs.
He is so tall that he routinely adopts a slight stoop while talking to voters.
Some came to apologize for 45-year-old slights or to talk about things they could not talk about back then, like parents who drank too much or teachers they considered sadistic.
The sprawling Castro clan, made larger by Fidel's early extramarital affairs, suffered from the same sorts of dysfunction and disagreements afflicting so many other families: siblings who don't speak, adults resentful over childhood slights and murky talk of babies born out of wedlock.
Pardon the religious allusion — no slight is intended — but talk about your immaculate reception.
ALSO: Egypt detains U.S. Embassy employee North, South Korea hold high-level meeting amid talk of slight detente Lebanese Olympic skier Chamoun draws fire, support for topless photos Abukhater is a special correspondent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com