Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
This fiscal year should show a slight surplus, she said.
The fiscal balance had swung from a slight surplus in 1997 to a 4% deficit in 2000.
Yet even in its earliest stages agriculture was significant to the organization of work, for it provided a slight surplus that could be used to support human society's first real specialists: makers of metal tools and weapons.
While foreigners now own more in American investments than Americans own overseas, the country still enjoys a slight surplus in earnings because the rate of return on many older American investments is higher than foreigners are receiving here.
Agency officials expect to be able to balance the budget for the remainder of this year largely because of the elimination of hundreds of jobs and plans to tap into a reserve fund that exists because of a previous year's slight surplus.
Some money remains unaccounted for, but, Mr. Galligan said, an audit done by a private firm the diocese hired determined that an accounting error had made the school's budget appear to be in arrears, when in fact there was a slight surplus.
Similar(48)
With some cuts already in place, the government projected a slight budget surplus for 2011.
But the nation's imports plunged at a similar rate that year, allowing Japan to eke out a slight trade surplus.
In Buffalo, which has had a slight budget surplus for the last few years, a long-running legal fight with the teachers' union has left unresolved whether the city might ultimately have to pay millions of dollars it has not budgeted.
When Néstor Carlos Kirchner was elected president in 2003, Argentina ran a slight fiscal surplus of 0.12percentt.
By and large, there is approximate equity between the annual precipitation sum and evaporation, with a slight precipitation surplus in the north of the steppe zone and a slight deficit in the south.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com