Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For his part, Redford manages to be as charming and winning as he was nearly a half-century back – which goes a long way with such slight stuff.
Similar(59)
Stepto considers the poems in And Still I Rise as slight and "thin stuff", and expresses his disbelief that Angelou's poems would be produced by a major publishing house while poetry written by other lesser-known talents could not.
Among its most popular beers are: Augustiner Helles, a lager beer; Edelstoff ("noble stuff"), slighter, sweeter more bubbly; Dunkles, a dark malt beer; and Pils.
He joined the police department in 1933, two years after Al Capone had been sentenced to prison for tax evasion.He was so slight that he stuffed himself with bananas and gallons of water to make the force's 150-pound minimum weight.
"But there are just the odd signs, little things here and there, perhaps a slight dimming of commitment, stuff like that".
These had much less to do with suggestive confectionery and salacious stories than with promotions, pay, working conditions, privileges, slights and retaliations: the stuff of everyday life on Wall Street and in many other places besides.
'I mean, I know everyone thinks their kids are special, but they both draw comics, which is something I do have a slight understanding of, and their stuff is really good.
But it was not any perceived effeteness that riled Disraeli's contemporaries: it was his Jewishness, and even at a distance of 170 years, their - mainly private - slights are pretty stomach-churning stuff.
The mainstream industry kind of picks them up gingerly, with slight disgust, and throws them into stuff until they're sick of them".
Shoot on a slight angle and you will get great stuff.
"Suit & Tie" features Jay-Z and sounds like a slight update on R. Kelly's older stuff, which means you can step to it if you're so inclined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com