Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Order a round of "doubles with everything, slight", and two beige pancake-esque circles will arrive – a chewy, fresh and moreish concoction of lightly fried turmeric- and cumin-infused dough that's heaped with curried chickpeas, mango chutney, tamarind sauce, cucumber and the "slight" sliver of chilli (though the spicier version won't blow your head off).
Similar(59)
"But any other time, the slightest sliver of light coming out from one side or the other, you need to be wearing protection in order to avoid that damage," Schuman said.
Of course, there's a very real chance that my mind remains sealed off and my reservations are confirmed beyond the slightest sliver of a shadow of a doubt, but "a closed mind is a good thing to lose" as the saying (apparently) goes.
Open image in new window Fig. 2 At 4 months after the initial injury, an anteroposterior radiograph showed a very thin sliver of ossification, slight narrowing of the humeroulnar joint, and mild varus alignment of the humeroulnar angle.
An anteroposterior radiograph showed a very thin sliver of ossification quite distant from the bony trochlea, slight narrowing of the humeroulnar joint, and Baumann angle 5° (Fig. 2a).
Here's a little sliver for us.
Thickness may be further reduced by roving, a process that also imparts a slight twist to the sliver.
Light at a window, a sliver of colour, a slight tonal shift – you have to search for these infinitesimal variations, these breaths of life.
When I tracked him down the next day, Mr. Walsh said he had discerned a slight shift in conservatives' thinking, with a new sliver of pragmatism.
Lynam held his thumb and forefinger just a sliver apart, telling Van Horn that the slight gap was all that was separating his makes and his misses, a disappointing performance like Wednesday's and a good night like Saturday's.
To bring out a slight sweetness in the cheese, serve it with a sliver of membrillo and some good bread.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com