Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Julian felt a slight rush of panic as Obie opened his shirt wide to reveal a tattoo of a tailless dragon over his liver and one of a disarmed battleship across his hairless chest.
The slight rush by passengers to claim a seat once they are on the plane actually speeds the process along, he said, noting that passengers slow down when they know they have an assigned seat.
Sure, you'll get a slight rush of MDMA-like euphoria with 2C-I and some acid-ish visual distortion but it's an unhappy medium despite the rush, you're not inspired to hug anyone or dance because the sense-altering hallucinogenic effect complicates something as straightforward as listening to music.
There is not much inner meaning associated with this term, it is usually said in a slight rush or hurry, when other more formal phrases might not apply.
Similar(56)
PELHAM - AFTER a lifesaving heart operation at Montefiore Medical Center in the Bronx, 14-year-old Abid Ali Ali of Iraq had one complaint; he could feel a slight rushing in his temple.
Sunday 1pm: the extra hour makes a world of difference, an afternoon you can do something with one way or another, a slight morning rush.
We all know how social media works: it tickles the pleasure centers of the brain, encouraging us to return day after day to get that slight endorphin rush that comes with clicking a new link.
am I the only one who gets a slight adrenaline rush when entering a book shop?? !??? ??!? Life goal: have a font based on my handwriting and named after me.
Lloret's supercut successfully triggers that slight dopamine rush you get from a well-executed extreme close up, and it's only amplified as the shots get faster and funnier.
Wandering freely on the vast set, about 12 acres, is not allowed, but we didn't feel the slightest bit rushed.
In January 2013, when David Cameron made his initial pledge for a referendum, the reaction on the continent was generally one of scoff or slight annoyance – not a rush for Shakespearean drama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com